Hace relativamente poco envié un correo a una amiga sobre un asunto "x", aderezado con un chascarrillo que intenté enfatizar con un "jojo". Al recibir respuesta del correo mi amiga me preguntó si mi onomatopéyica risa se debía a la temporada decembrina, que si me creía santoclós o algo así. Le expliqué que según yo el "jojo" era una especie de risa burlona, y no era por creerme santoclós, ya que él se ríe ho-ho-ho, así con h y con guión. Obviamente mi supuesta explicación iba en el mismo contexto (de broma), pero ella me agradeció muy formal por la lección-aclaración de pragmática.
Como no tenía ni idea si en realidad podía tener distinto significado una risa escrita con el simple hecho de cambiar las vocales, me di a la tarea de hacer una extenuante y meticulosa búsqueda (en google) hallando las siguientes conclusiones:
- jaja: risa normal.
- jeje: risa corta y menos fuerte, como cuando te ríes sin abrir mucho la boca.
- jiji: risa picarona (o sea, gay).
- jojo: risa burlona o maliciosa.
- juju: risa medio rara (yo diría que bastante rara y excéntrica).
Deducción personal:
- haha: risa gringa o desquiciada onda The Joker (o ambas).
Confieso que tengo poco tiempo utilizando este tipo de expresiones en e-mails, programas de IM y redes sociales. Anteriormente me limitaba a decir cosas como: chido! o es muy hilarante tu comentario, cuando alguien decía una broma en alguno de estos medios. Pero debido a la falta de imaginación (y a la presión de la sociedad, claro) terminé cediendo y renuncié a mis principios de paladín de la ortografía y buenas costumbres, y ahora me rio jajaja o jojojo, y cuando me siento muy osado también pongo caritas felices o tristes, según la ocasión.
Deberia de existir un organismo mundial que controle y especifique el uso correcto de estas palabras, expresiones o vocablos. Asi como todas las siglas utilizadas que ahora la razilla chiquilla le dice lenguaje texting o algo asi.
ResponderEliminarEjemplos: OMG, BTW, GAD, FD, etc.
simón que si, de hecho exhortaría al organismo a regular las expresiones en el idioma oficial de cada país. Por ejemplo, para Mexicalpan yo sugeriría oficializar las siguientes:
ResponderEliminarASPM: A Su Puta Madre - en lugar de OMG,
PEC: Pero En Chinga - en lugar de ASAP,
CDR: Cagado De Risa - en lugar de LOL,
y así.
Como fijarse en eso pero Igualmente, creo que el decir hilarante tu comentario no da el mismo sentido como un ''Jajaj'' ''hahah'' o cualquier tipo de carcajada ya que se supone que el medio se entiende como si la persona estuviera a una distancia cercana imaginemos que no por vía de ordenador y por esta forma suelo reír como si lo estuviera haciendo de persona a persona. ATT: MAUREN CASAS_ QUIB.CHOC
ResponderEliminar